This is a web reimplementation of the Serial Experiments Lain PSX game with the aim to provide
multi-language support.
Please make sure to read the notes before you start playing.
FAQ:
Q: I'm confused about the game.
A: Amazing! That means the game is working properly.
Q:
I'm extremely confused about the game and I'm not sure what I'm doing.
A: Read the guide.
Q: Source code?
Q: I found an issue/have a suggestion/etc.
A: Use the GitHub issue tracker and
tell us about it!
Q: The game is stuck on an infinite loading screen!
A: Authorize User/Load Data is not a loading screen! It's the main menu.
Press X.
credits
m35
- Created jPSXdec/laintools, reverse engineering.
ad
- Main dev/project lead.
elliotcraft79
- Programming help, reverse engineering, voice/sound effect extraction, extraction
automation script, subtitle timing.
Yukkuri
- Programming/GLSL help, asset extraction, reverse engineering.
spaztron64
- Reverse engineering, sound extraction.
Popcorn
- Programming help.
lelenium
- Managing subtitles/translation, sprites.
TheOneBuns
- Fonts, help with Japanese.
Phenomenal
- Help with 3D stuff, fonts.
wires
- Help with asset extraction.
oo
- Help with Japanese.
JToke
- Help with shaders.
Galaktion
- Help with sprites.
retard
- Made 3D models.
knobluch
- Made 3D models.
ridderhoff
- Help with 3D stuff.
claire
- Helped with Japanese and Lain's voice.
Lorenzo
- Majority of the subtitle timing.
mutronics
- Subtitle timing, translation, owner of laingame.
Shuji
- Translation.
Magikarp
- Provided initial models for the rings.
raw oatmeal
- Writing the guide.
Dawa
- Coming up with the project name.
mutronics, lelenium, Lorenzo, elliotcraft79, Nichts, Mikix, shemishtameshel, espilya,
Yokuba, oo, Shuji, TheOneBuns, claire, EternofĂmero, Cal, Cena
- Subtitle timing team.
DarcoldDestolle, Gigoteur, Pierre Missègue, atomheartother
- French translation.
publicdesert, Sealtyth, Doftos, dogukan57
- German translation.
RadioYamashita, Dylan Del Castillo Dunn Meynell
- Japanese transcript.
Cyle, Chair Broken, aeon, Mainu, karuhaku, pb29
- Korean translation.
LaCreatura, Brenner da Costa, Fuka, Lucas Emanuel, workingsea, lucasafshc, Sudonyn,
Layla Dead
- Portuguese, Brazilian translation.
AstartaHao, cherrydrum, Dolamroth, FormerSmoker, Ilya, Kamagata Emiko, mutronics,
Oldovschik, Shouner, tsu, Va1 V3R
- Russian translation.
psx.lain.pl team
- Providing the base translation.
INITIATE
- Helping the project gain recognition initially.
Special thanks to Poimandres for answering all the dumb
questions I had while programming and creating the amazing libraries used in the initial
implementation of this project.