This is a web reimplementation of the Serial Experiments Lain PSX game with the aim to provide multi-language support.
Please make sure to read the notes before you start playing.
FAQ:

Q: I'm confused about the game.
A: Amazing! That means the game is working properly.

Q: I'm extremely confused about the game and I'm not sure what I'm doing.
A: Read the guide.

Q: Source code?

Q: I found an issue/have a suggestion/etc.
A: Use the GitHub issue tracker and tell us about it!

Q: The game is stuck on an infinite loading screen!
A: Authorize User/Load Data is not a loading screen! It's the main menu. Press X.
credits
m35 - Created jPSXdec/laintools, reverse engineering.
ad - Main dev/project lead.
elliotcraft79 - Programming help, reverse engineering, voice/sound effect extraction, extraction automation script, subtitle timing.
Yukkuri - Programming/GLSL help, asset extraction, reverse engineering.
spaztron64 - Reverse engineering, sound extraction.
Popcorn - Programming help.
lelenium - Managing subtitles/translation, sprites.
TheOneBuns - Fonts, help with Japanese.
Phenomenal - Help with 3D stuff, fonts.
wires - Help with asset extraction.
oo - Help with Japanese.
JToke - Help with shaders.
Galaktion - Help with sprites.
retard - Made 3D models.
knobluch - Made 3D models.
ridderhoff - Help with 3D stuff.
claire - Helped with Japanese and Lain's voice.
Lorenzo - Majority of the subtitle timing.
mutronics - Subtitle timing, translation, owner of laingame.
Shuji - Translation.
Magikarp - Provided initial models for the rings.
raw oatmeal - Writing the guide.
Dawa - Coming up with the project name.
mutronics, lelenium, Lorenzo, elliotcraft79, Nichts, Mikix, shemishtameshel, espilya, Yokuba, oo, Shuji, TheOneBuns, claire, EternofĂ­mero, Cal, Cena - Subtitle timing team.
DarcoldDestolle, Gigoteur, Pierre Missègue, atomheartother - French translation.
publicdesert, Sealtyth, Doftos, dogukan57 - German translation.
RadioYamashita, Dylan Del Castillo Dunn Meynell - Japanese transcript.
Cyle, Chair Broken, aeon, Mainu, karuhaku, pb29 - Korean translation.
LaCreatura, Brenner da Costa, Fuka, Lucas Emanuel, workingsea, lucasafshc, Sudonyn, Layla Dead - Portuguese, Brazilian translation.
AstartaHao, cherrydrum, Dolamroth, FormerSmoker, Ilya, Kamagata Emiko, mutronics, Oldovschik, Shouner, tsu, Va1 V3R - Russian translation.
psx.lain.pl team - Providing the base translation.
INITIATE - Helping the project gain recognition initially.
Special thanks to Poimandres for answering all the dumb questions I had while programming and creating the amazing libraries used in the initial implementation of this project.